南湖新闻网

首页 > 新闻 > 人才培养 > 正文

【艺术节】诵读泰戈尔诗歌,品味诗歌文学魅力

核心提示:6月5日晚,“泰戈尔诗歌诵读会”在图书馆二楼举行,师生诵读泰戈尔诗歌,品味诗歌文学魅力。

外国语学院翟卉婷老师为同学们讲述泰戈尔的生平以及朗诵作品《Baby's way》(学通社记者 杨宇轩 摄)

翟卉婷老师朗诵作品《Baby's way》

留学生塞拉利昂和主持团团员共同朗诵《假如我今生无缘遇到你》(学通社记者 杨宇轩 摄)

塞拉利昂留学生Unisa和主持团团员朗诵《假如我今生无缘遇到你》

南湖之声广播台主持人郭子祺和赵可心朗诵《序诗》(学通社记者 杨宇轩 摄)

南湖之声广播台主持人郭子祺和赵可心朗诵《序诗》

主持团毕业生孔朝政和腾梦鹿朗诵《永恒的爱情》(学通社记者 杨宇轩 摄)

主持团毕业生孔朝政和腾梦鹿朗诵《永恒的爱情》

一名同学认真听讲并拍照记录(学通社记者 杨宇轩 摄)

一名同学认真听讲并拍照记录(学通社记者 杨宇轩 摄)

南湖新闻网讯(学通社记者 王景攀)6月5日晚,“泰戈尔诗歌诵读会”在图书馆二楼举行,师生共赴嘉书咖啡,诵读泰戈尔诗歌,品味诗歌文学魅力。

“泰戈尔作为一位民族主义者,去世之前创作了一部重要作品,来表达本国民族对自由的向往。”外国语学院翟卉婷老师为在场的同学们简要介绍了泰戈尔的生平和作品。她讲到,泰戈尔是一名“高产”的诗人,虽然他的部分诗篇篇幅短小,但每一句话都有着深刻的内涵。活动中,翟卉婷老师用英文为大家朗诵了《Baby’s way》一诗。她认为,同学们在读诗的时候,不应只读自己喜欢的作品和著名的作品,还可以尝试阅读更多不同风格的诗歌。

来自塞拉利昂的留学生Unisa与外国语学院主持团成员林康俐、韩彦琪为同学们用中英文朗诵了泰戈尔诗歌《假如我今生无缘遇到你》,把一首诗歌的情感用两种不同的语言表现了出来。诗歌渐至尾声,Unisa用中文朗诵了诗歌的最后一句:“让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。”台下随之响起阵阵掌声。

“现在,我将我的诗一首一首地装进这个本子里,送给你——我的诗集。”我校“南湖之声”广播台的郭子祺和赵可心两位同学朗诵了《序诗》。轻柔的音乐适时响起,郭子祺和赵可心跌宕起伏的声音吸引了嘉书咖啡里的其他同学,大家跟着两位诵读者的声音走进了《序诗》的情绪里。

活动还设置了自由诵读环节。现场同学可以自发地上台朗诵自己准备好的诗歌,也可以通过抽“诗歌盲盒”随机选取泰戈尔的诗歌进行诵读。在周振东、赵嘉乐两位同学做了示范之后,现场的师生纷纷举手,两分钟不到,主办方准备好的诗歌就被分到了师生手中。在参加“自由诵读”的同学们进行准备的间隙,主持人陈姿屹向大家讲解了一些朗诵技巧。短暂的准备后,“自由诵读”开始了。从《不要不辞而别,我爱》到《当时光已逝》,再到《生如夏花》,诵读者们有的选择单人诵读,有的选择多人合作,还有的加上了肢体动作,大家用自己的方式诠释着对泰戈尔诗歌的不同理解。

“一切心灵的爱欲、悲喜,一切爱情传说、历史诗人写的恋歌歌词,全部融合在你我新型的爱情里。”6月即将毕业的滕梦露、孔朝政朗诵的《永恒的爱情》一诗为活动画上了句号。孔朝政表示,他们之所以选择这首诗,除了对个人情感的寄托外,还因为即将毕业的他们对母校的留恋。

负责活动协调的老师张贵礼认为,“泰戈尔诗歌诵读会”作为“夏日麦田”共享艺术空间的系列活动之一,是开放的,也是包容的,“每个人对诗歌的理解和思考都不一样”。同时,该活动也为学校喜欢泰戈尔诗歌的师生提供了交流的机会,他希望可以引导更多师生去了解诗歌、感受诗歌。

审核人:代金贵

责任编辑:蒋朝常 张璐